Salam aleikoum
مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
55.76. Muttaki-eena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin
55.76. Et les bienheureux reposeront sur des coussins et de magnifiques tapis.
55.76 . Reclining on green cushions and fair carpets .
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55.77. Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani
55.77. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier?
55.77 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
55.78. Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waal-ikrami
55.78. Béni soit donc le Nom de ton Seigneur, plein de majesté et de munificence !
55.78 . Blessed be the of thy Lord , Mighty and Glorious!
مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
55.76. Muttaki-eena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin
55.76. Et les bienheureux reposeront sur des coussins et de magnifiques tapis.
55.76 . Reclining on green cushions and fair carpets .
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55.77. Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththibani
55.77. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier?
55.77 . Which is it , of the favors of your Lord , that ye deny?
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
55.78. Tabaraka ismu rabbika thee aljalali waal-ikrami
55.78. Béni soit donc le Nom de ton Seigneur, plein de majesté et de munificence !
55.78 . Blessed be the of thy Lord , Mighty and Glorious!
تعليق