بسم الله والصلاة والسلام على رسول الله
Au Nom d’Allah
Bénedictions à son prophète
سوف أقدم لكم إن شاء الله تفسير القرآن الكريم باللغة الفرنسية
Je vais vous présenter , si Allah le veux , les significations des versets coraniques en français
فهو كما تعلمون المعجزة الخالدة و أطهر ما لدينا فرأيت أن أقدم لكم هذه الترجمة أو هذا التفسير بالفرنسية وخصوصاً مع العدد الكبير
الذي يدخل إلى هذا المنتدى بحمد الله فلعنا نستفيد جميعنا إن شاء الله
الذي يدخل إلى هذا المنتدى بحمد الله فلعنا نستفيد جميعنا إن شاء الله
Comme vous le savez, le coran est un miracle éternel , c'est pour celà que j'ai décidé de vous présenter cette traduction surtout que notre forum recoit pleins de monde louanges à Allah. Nous espèrons tous en profiter si Allah le veux
وبداية نحمد الله الذي هدانا لهذا وما كنا لنهتدي لولا أن هدانا الله و نسأله التوفيق والقبول وأن يرزقنا الإخلاص
ونصلي ونسلم على حبيبنا ونور عيوننا المصطفى محمد صلى الله عليه وسلّم
En premier, je remercie Allah qui nous a guidé vers ce bien. Sans lui nous n'aurions pû arriver à celà . Qu'Allah nous concilie et nous accepte , et qu'il fasse de nous des sincères
ثم أشكر القائمين على هذا المنتدى الذين أتاحوا لي هذه الفرصة لتقديم هذا الموضوع
والشكر للجميع إداريين ومشرفين وأعضاء وزوار
Puis je remercie la direction du forum qui m'a donné l'oportunité de présenter ce sujet
Je remercie aussi les administrateurs , les modérateurs, les inscrits et les invités
طبعا هذه الترجمة ليست من عندي إنما سأطرحها من كتاب بعنوان
تفسير معاني القرآن الكريم باللغة الفرنسية
تفسير معاني القرآن الكريم باللغة الفرنسية
Biensur cette traduction n'est pas mienne , mais je vais la présenter à partir d'un livre intitulé :
Le sens des versets du Saint Qour'ân
Le sens des versets du Saint Qour'ân
وهو مقتبس من تفسير الطبري والقرطبي وابن كثير وصحيح البخاري
ترجمة الشيخ بوريما عبده داود
خريج الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة ورئيس مكتب الترجمات الإسلامية بالنيجر
ترجمة الشيخ بوريما عبده داود
خريج الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة ورئيس مكتب الترجمات الإسلامية بالنيجر
ce livre est tiré de l'exgèse de tabari , Qortobi , Ibnou katir et sa7i7 al bukhari
traduction du savan islamique BOURIMA ABDOU DAOUD , diplomé de l'université islamique d'EL MADINA AL MOUNAWARA et est le président du bureau des traductions islamiques du niger
إخواني إن شاء الله سأقدم لكم كل يوم تفسير صفحة تقريباً من القرآن الكريم و سأكتب كل آية من القرآن متبوعة بتفسيرها بالفرنسية
طبعا كل يوم سنكرر البسملة قبل البدء بالتفسير
Mes frères , je vais vous présenter , si Allah le veux , quotidiennement , l'exégèse d'environ une page du coran , et j'ecrirai chaque verset du coran suivi de son exégèse en français
Biensur , nous repéterons la BASMALAH , avant de commencer l'exégèse
وأحترم أية ملاحظات أو نقد في سبيل تحسين الموضوع وإظهاره بصورة طيبة فهو منكم وإليكم
وجزاكم الله خيراً
وجزاكم الله خيراً
Je respècte toutes les remarques ou critiques en vue d'améliorer le sujet et le présenter correctement , puisqu'il est vôtre comme il vous est destiné
وسنبدأ إن شاء الله مع سورة الفاتحة ثم تفسير الجزء الثلاثين وإن كتب الله النجاح للموضوع نتابع بقية القرآن لاحقاً
Nous commencerons si Allah le veux par sourat AL FATIHA , puis l'exégèse de la 30éme partie, pour ensuite présenter l'exégèse de la suite des sourats,
si Allah veuille nous accorder le succés
si Allah veuille nous accorder le succés
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
Je demande la protection d'Allah contre Chaythân – le diable- banni
Je demande la protection d'Allah contre Chaythân – le diable- banni
Ou: Je cherche protection auprès d'Allah contre le diable banni
سورة الفاتحة
Sourate Al-Fatiha
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
Toutes louanges et tous remerciements sont dus à Allah, Seigneur de Alamîn;
«hommes, djinns et tout ce qui existe autre qu'Allah»
Toutes louanges et tous remerciements sont dus à Allah, Seigneur de Alamîn;
«hommes, djinns et tout ce qui existe autre qu'Allah»
الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ
L'Unique Maître «et seul juge souverain» du Jour de la rétribution
c.à.d. le Jour de la résurrection
L'Unique Maître «et seul juge souverain» du Jour de la rétribution
c.à.d. le Jour de la résurrection
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
C'est Toi Seul que nous adorons et c'est de Toi Seul que nous cherchons aide
C'est Toi Seul que nous adorons et c'est de Toi Seul que nous cherchons aide
اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
Guide-nous dans la voie droite
Guide-nous dans la voie droite
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ
La voie de ceux que Tu as comblés de Tes grâces, non pas la voie de ceux qui ont encouru
Ta colère tels les juifs, ni des égarés tels les chrétiens
La voie de ceux que Tu as comblés de Tes grâces, non pas la voie de ceux qui ont encouru
Ta colère tels les juifs, ni des égarés tels les chrétiens
Attention, on dit Amîn à la fin de la récitation de cette sourate au cours de la prière
ou dans l'invocation
والحمد لله رب العالمين
تابعوني ان شاء الله نكمل البقية
à suivre
تعليق