إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

... le jour ou il n'y a d'ombre que la sienne

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • ... le jour ou il n'y a d'ombre que la sienne

    تم ترجمته من الفرنسية إلى العربيه



    سُكون يخيم علي كل شيء

    tout est immobile



    صمت رهيب وهدوء عجيب ليس هناك سوى موتى وقبور

    un silence horrible et un calme terrible, il n'y a que des morts et des tombes

    انتهى الزمان وفات الاوان

    le temps a fini et l'heure est arrivée

    صيحة عالية رهيبة تشق الصمت

    un grand et terrifiant hurlement qui casse ce silence

    يدوي صوتها في الفضاء توقظ الموتى

    son écho se répond dans l'espace et réveil les morts

    تبعثر القبور

    disperse les tombes


    تنشق الارض


    explose le sol


    يخرج منها البشر


    duquel sortent des humains


    حفاة عراة


    nues


    عليهم غبار قبورهم

    envahis de la poussière de leurs tombes



    كلهم يسرعون يلبون النداء فاليوم هو يوم القيامة لا كلام


    tous pressés à répondre à l'appel car aujourd'hui c'est sans doute le jour du réveil


    ينظر الناس


    les gens regardent
    حولهم في ذهول

    autour d'eux avec stupéfiance



    هل هذه الارض التي عشنا عليها ؟؟؟

    Est-ce la terre sur laquelle on a vécu???



    الجبال دكت

    les montagnes sont écrasées

    الانهار جفت

    les rivières séchées

    البحار اشتعلت الارض غير الارض

    les mers enflammées, et la terre n'est plus terre


    لا مفر من تلبية النداء

    nul part ou fuir à part répondre à l'appel



    وقعت الواقعة !!!!


    !!!! L'événement attendu se produit


    الكل يصمت الكل مشغول بنفسه لا يفكر الا في مصيبته

    tout le monde est silencieux, chacun est occupé à trouver une solution à son cas

    الان اكتمل العدد من الانس والجن والشياطين والوحوش

    maintenant, le nombre est au complet, humains, esprits(Djinns), diables et animaux

    الكل واقفون في ارض واحدة

    tous debout dans un même terrain



    فجأة .....


    ..... Soudain






    تتعلق العيون بالسماء انها تنشق في صوت رهيب يزيد الرعب


    les regards sont figés sur le ciel, il s'ouvre générant un bruit terrifiant qui augmente la terreur,
    رعبا والفزع فزعا

    et amplifie la stupeur


    ينزل من السماء ملائكة اشكالهم رهيبة


    et descendent du ciel des anges aux formes terrifiantes




    واقفون صفا واحدا في خشوع وذل


    se mettent debout dans une rangé avec crainte et soumission


    يفزع الناس يسألونهم

    les gens choqués leurs demandent...



    أفيكم ربنا ... ؟؟؟!!!


    Est-ce que notre Dieu est parmi vous...???


    ترتجف الملائكة

    les anges tremblent



    سبحان ربنا


    et louent le seigneur


    ليس بيننا ولكنه آت ...

    ... il n'est pas parmi nous, mais il arrive



    يتوالي نزول الملائكة حتي ينزل حملة

    les anges continuent à descendre jusqu'à ce que les porteurs

    العرش ينطلق منهم صوت التسبيح

    du trône arrivent en louant le seigneur



    عاليا في صمت الخلائق

    très fort et très haut dans un silence complet des créatures



    ثم ينزل الله تبارك وتعالى في

    et ensuite descend Allah le Plus Grand et le Plus Fort

    جلاله وملكه ويضع كرسيه حيث يشاءمن ارضه


    dans Son Altesse et Son Royaume et place Sa chaise la où Il veut sur Sa terre


    فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن الا نفسه


    celui qui trouve du bien, remerciera Allah et les autres ne doivent en vouloir que leurs propres personnes


    الناس ابصارهم زائغة

    les regards des gens sont perdus

    والشمس تدنو من الرؤس من فوقهم لا يفصل بينهم وبينها


    le soleil se rapproche très fort des têtes des gens


    الا ميل واحدولكنها في هذا اليوم حرها مضاعف

    et ce jour la, sa chaleur est multipliée



    انا وأنت واقفون معهم نبكي


    Toi, et moi debout parmi ses gens en pleurs


    دموعنا تنهمر من الفزع والخوف


    nos larmes coulent de peur et de terreur


    الكل ينتظر ويطول الانتظار


    tout le monde attend et l'attente s'étend


    خمســـــــــــــــــــــــون ألف سنة

    cinquante milles années



    تقف لا تدري الى أين تمضي الى الجنة او النار


    tu es debout, tu ne sais pas ou tu vas atterrir, paradis ou enfer


    خمسون الف سنة ولا شربة ماء


    cinquante milles ans sans goute d'eaux


    تلتهب الافواه والامعاء


    les bouches et les intestins s'enflamment


    الكل ينتظر

    tout le monde attend

    البعض يطلب الرحمة ولو بالذهاب الي النار من هول الموقف وطول

    certain demande la miséricorde même si c'est pour aller directement en enfer tellement la situation est insupportable



    الانتظار لهذه الدرجة نعم؟؟؟!!!


    L'attente à ce point ?? Oui!!!


    ماذا أفعل..


    Qu'est ce que je fais ...




    هل من ملجأ يومئذ من كل هذا ؟؟؟


    Est-ce qu'il y a un refuge de tout ça ce jour la???


    نعم فهناك أصحاب الامتيازات الخاصة

    oui, il y a ceux qui ont des traitements de faveurs



    السبعة الذين يظلهم الله تحت عرشه


    les sept qu'Allah couvre avec l'ombre de son trône


    منهم شاب نشأ في طاعة الله

    parmi eux, un jeune qui a grandi dans l'obéissance d'Allah



    ومنهم رجل قلبه معلق بالمساجد

    et parmi eux un homme au cœur attaché aux mosquées



    ومنهم من ذكر الله خاليا ففاضت عيناه

    et parmi eux un homme qui loue Allah en secret et qui pleure



    هل أنت من هؤلاء ؟؟؟

    es-tu parmi eux?



    الأمل الأخير..


    ... dernier espoir
    ما حال بقية الناس ؟
    Et les autres gens?


    يجثون على ركبهم خائفين ..

    ... ils avancent sur leurs genoux de peur



    أليس هذا هو أدم أبو البشر ؟

    N'est ce pas Adam le père des humains?



    أليس هذا من أسجد الله له الملائكة ؟


    n'est ce pas celui devant lequel les anges se sont prosterné?


    الكل يجري اليه ....

    ... tout le monde courent vers lui

    اشفع لنا عند الله اسأله أن يصرفنا من هذا الموقف ..

    ... demande à Allah de nous éviter cette situation



    فيقول : ان ربى قد غضب اليوم غضبا لم يغضب مثله من قبل ..

    Il répond: mon seigneur s'est énervé aujourd'hui comme il ne l'a jamais été



    نفسي نفسي. .

    .. Et ajoute, d'abord moi, d'abord moi



    يجرون الى موسى فيقول


    ils courent vers moïse et il leurs dit


    نفسي نفسي ..


    .. D'abord moi, d'abord moi


    يجرون الى عيسى فيقول


    ils courent vers Jésus et il dit à son tour


    نفسي نفسي ..

    .. D'abord moi, d'abord moi




    وأنت معهم تهتف


    et toi parmi eux tu cries


    نفسي نفسي .....


    .. D'abord moi, d'abord moi



    فاذا بهم يرون محمد صلى الله عليه وسلم



    jusqu'à ce qu'ils aperçoivent Mohammed (S)

    فيسرعون اليه

    et ils courent vers lui



    فينطلق الى ربه ويستأذن عليه فيؤذن له



    alors il se dirige vers son seigneur et demande l'autorisation de lui parler, et on la lui accorde

    يقال سل تعط واشفع تشفع ..

    ... on lui : demande et tu auras



    والناس كلهم يرتقبون


    et tous les gens attendent


    فاذا بنور باهر انه نور عرش الرحمن


    et la, une lumière éblouissante jailli du trône du miséricordieux




    وأشرقت الارض بنور ربها


    et terre s'est illuminée avec la lumière de son Seigneur


    سيبدأ الحساب ..

    ... les comptes vont commencer



    ينادي ..


    .. On appel


    فلان ا بن فلان ..

    .. Tel fils de tel



    انه اسمك أنت

    c'est ton nom,

    تفزع من مكانك ..

    ... tu sursaute de ta place



    يأتي عليك الملائكة يمسكون بك من كتفيك


    les anges viennent te récupérer en te tenant par les épaules


    يمشون بك في وسط الخلائق


    vous avancez parmi les créatures



    الراكعة على أرجلها

    prosternées sur leurs pieds

    وكلهم ينظرون اليك


    et tous te regardant

    صوت جهنم يزأر في أذنك ..


    Le son de l'enfer grogne dans tes oreilles


    وأيدي الملائكة على كتفك ..


    Et les mains des anges sur tes épaules


    ويذهبون بك لتقف أمام الله للسؤال .....

    ..... Et t'emmènent au parloir devant Allah



    ويبدأ مشهد جديد...


    et la commence un nouveau paysage...


    هذا المشهد سادعه لك أخي ولك يا أختي


    ce paysage la, je te le laisse


    فكل واحد منا يعرف ماذا عمل في حياته

    parce que tu connais mieux que quiconque ce que tu as fais pendant ta vie



    هل أطعت الله ورسوله محمد صلى الله عليه وآله ؟؟؟


    As tu obéi à Allah et son prophète (S)


    هل قرأت القرآن الكريم وعملت بأحكامه ؟؟


    As tu lu le coran et travailler avec ses commandements


    هل عملت بسنة نبينا محمد صلى الله عليه وآله؟؟؟


    as-tu travailler avec la tradition de notre prophète Mohammed(S)?


    أم اتخذت لك نهجا غير نهجه...وسنةغير سنته...


    ... ou tu as adopté une façon de faire propre à toi,


    وكنت من الذين أخبر عنهم حين قال



    et que tu fais parti de ceux desquels le prophète (S) a dit

    وإنّ امّتي ستفرق بعدي على ثلاث وسبعين فرقة،


    ma communauté sera divisée après moi en 73 groupes


    فرقة منها ناجية واثنتان وسبعون في النار.


    1 seul parmi ces groupe est sauvé, et les autres en enfer


    فهل سألت نفسك من أي فرقة ستكون؟؟؟


    Tu t'es déjà posé la question de quel groupe tu fais parti???


    هل أديت الصلاة في وقتها ؟؟؟

    as tu prié à l'heure?



    هل صمت رمضان ايمانا واحتسابا ؟؟؟

    as-tu jeuné pendant le ramadan par croyance??


    هل تجنبت النفاق أمام الناس بحثا عن الشهرة ؟؟


    as tu éviter l'hypocrisie parmi les gens en quête de la célébrité ??


    هل أديت فريضة الحج ؟؟؟


    as-tu fais l'obligation du pèlerinage??


    هل أديت زكاة مالك ؟؟؟


    as-tu donné la Zakat de ton argent???


    هل كنت باراً بوالديك ؟؟


    es tu bien avec tes parents??


    هل كنت صادقا مع نفسك ومع الناس أم كنت تكذب وتكذب وتكذب ؟؟


    es-tu sincère avec toi même et avec les gens? Ou bien tu mens, et tu mens, et tu mens??


    هل كنت حسن الخلق أم عديم الأخلاق ؟؟؟


    as-tu un bon comportement ou un mauvais comportement??


    هل ..وهل ..وهل ؟؟


    est-ce... Est-ce ... est-ce????


    هناك الحساب ....



    .... là-bas est le rendement des comptes

    أما الآن ...!!!


    !!! ... mais maintenant


    فاعمل لذلك اليوم...


    .... Travail pour ce jour la
    ولا تدخر جهداَ

    et n'économise aucun effort

    واعمل عملاَ يدخلك الجنه

    et fais ce qui te mène au paradis

    ويبيض وجهك أمام الله يوم تلقاه ليحاسبك

    et ce qui blanchi ton visage devant Allah le jour ou tu le verras pour ton rapport



    وإلا فإن جهنم هي المأوى ..

    ... sinon c'est l'enfer qui sera ton refuge

    واعلم أن الله كما أنه غفور رحيم هو أيضا شديد العقاب


    et sache que comme Allah et clément et miséricordieux, il est aussi sévère dans ses châtiments


    فلا تأخذ صفه

    alors n'adopte pas un comportement

    وتنسى الأخرى ....


    ... pour oublier un autre
    إن كنت محباً للخير والمشاركة في الأجر والثواب مرر هذة الرسالة إلى إخوانك ومحبيك


    etsi tu aime le bien, et la participation dans la récompense, fais passerce message à tes frères et sœurs et tous ceux que tu aime


    قال رسولنا الكريم صلى الله

    notre généreux prophète (S) a dit:

    عليه وآله وسلم : ' الدال على الخير كفاعله '


    'Celui qui montre le bien, est comme celui qui le fait'


    أشياء لن يسألك الله عنها

    des choses à propos desquelles tu ne sera pas questionné



    لن يسألك ما نوع السيارة التي تقودها ....


    .... Allah ne te demandera pas quel type de voiture tu as


    بل سيسألك كم شخصا نقلت بسيارتك ولم تكن لديه وسيلة مواصلات

    mais, combien de personne sans moyen de transport tu as transporté



    لن يسألك كم مساحة بيتك ..... بل سيسألك كم شخصا استضفت فيه



    ne te demandera pas quelle est la superficie de ta maison, mais combien d'invités tu as reçus dedans,

    لن



    يسألك كم كان راتبك ... بل سيسألك كيف أنفقته ومن اين اكتسبته

    il ne te demandera pas ton salaire, mais dans quoi tu l'as dépensé



    لن يسألك ما هو مسماك الوظيفي ... بل سيسألك كيف أديت عملك بقدر ما


    ne te demande pas ton grade au travail, mais te demandera comment tu l'as accompli
    تستطيع



    لن يسألك كم لك صديقاً بل سيسألك كم اخاً لك في الله.


    Ne te demandera pas combien d'amis tu as, mais combien de frère de religions tu as


    لن يسألك عن الحي الذي عشت فيه ..... بل سيسألك أي نوع من الجيران كنت



    ne te demandera pas dans quel cartier tu vivais, mais quel genre de voisin tu étais

    لن يسألك عن لون

    ne te demandera pas la couleur de ta peau

    بشرتك ....



    بل سيسألك عن مكنونات نفسك ونظرتك للآخرين

    mais te demande ce que tu cache au font de toi, et ta vue sur les autres



    لن يسألك الله عن عدد الأشخاص الذين أرسلت لهم هذه الرسالة بل سيسألك ...


    ne te demandera pas le nombre de personne à qui tu as envoyé ce message


    إن كنت قد خجلت من إرسالها لأصدقائك

    mais te demandera si tu étais timide de l'envoyer à tes amis



    ولهذا فلن أخجل اليوم من ارسالها...اليكم....أحبتي...


    c'est pour ça que je ne me gène pas aujourd'hui et je vous l'envois mes chers


    جمعنا الله في

    qu'Allah nous unisse

    الفردوس الأعلى وجعلنا أخوة متحابين في ظله

    dans le paradis supérieur et qu'il face de nous des frères qui s'aiment sous son ombre



    يوم لا ظل الا ظله....


    ... le jour ou il n'y a d'ombre que la sienne

    سبحان الله وبحمده
    سبحانك اللهم و بحمدك أشهد أن لا اله إلا أنت أستغفرك وأتوب أليك
    اللهم صلي على محمد وآل محمد


    لا تنسونا من صالح الدعاء
    التعديل الأخير تم بواسطة املي رضا الرحمن; الساعة 28-04-2011, 06:05 PM.

  • #2
    رد: تم ترجمته من الفرنسية إلى العربيه

    جزاكم الله خيرًا
    ضل الطريق من ترك الطريق . عودة من جديد

    يامن خذلتنا وخذلت إخوانك .. في وقت احتاجوا فيه نصرتك وعونك لهم .. ولكنك تركتهم ولم تلتفت لهم .!
    ابشر بالخذلان .

    حزب العار

    تعليق


    • #3
      رد: ... le jour ou il n'y a d'ombre que la sienne

      بارك الله فيكم وجعلنا واياكم والمسلمين اجمعين من الفائزين فى هذا اليوم العظيم
      [الله الموفق]

      تعليق


      • #4
        رد: ... le jour ou il n'y a d'ombre que la sienne

        Jazak lah alf khayr ma soeur pour cette sujet

        تعليق

        يعمل...
        X